• 26.06.2025 01:23

BALREPORT.RU

Самые актуальные новости Балаково Хвалынска Саратова. Сетевое издание ЭЛ № ФС 77-83051 от 11.04.2022 г. выдано Роскомнадзором

«Никогда не склоняли, и вот опять…» Почему «в БалаковЕ» вызывает возмущение?

Автор:Надежда Бобалова

Июн 25, 2025

Под каждой новостью или статьёй, в которой фигурирует название города Балаково, находится хоть один комментатор, который пишет: » Учите русский язык! Надо писать «В БалаковО!» Но филологи, словесники и люди, которые действительно знают русский язык, как раз склоняют названия населённых пунктов, которые заканчиваются на -ово, -ево, -ино: в Иванове, день Бородина, в Балакове. Так исторически верно, и правилами оговорено. А вот аргумент тех, кто с пеной у рта доказывает несклоняемость таких топонимов, звучит так: «режет слух», или так: «мне так привычнее».

Хранителями норм языка во всех странах считаются не только журналисты, литературоведы, словесники, филологи, но и люди, которые ценят свой язык. У них «кофе» по-прежнему мужского рода, несмотря на то, что из-за частого неправильного склонения это слово теперь может быть и среднего. Они никогда не скажут «лОжить», «покласть» или «звОнит». А если они сомневаются в правильности словоупотребления, то заглянут в словарь. Поэтому и сейчас в СМИ можно увидеть правильное написание названия нашего города — это значит, что журналисты придерживаются норм русского языка, а не руководствуются аргументами «никогда не склоняли, и мы не будем» и «кому-то режет слух».

Если изучить вопрос склонения топонимов, то несклоняемость названий населённых пунктов на -ово, -ево, -ино иногда (и временно) возникала под воздействием некоторых причин. Например, во время военных действий. Но потом всё возвращалось к языковым нормам, тем более что большинство всё равно говорили, как привыкли, то есть склоняли топонимы.

В последние годы (пожалуй, эта тенденция начала развиваться около 20 лет назад) появилась новая причина для несклоняемости: интернет! Новости с названием населённого пункта в именительном падеже лучше распознаются поисковыми системами и потом выдаются по запросу читателей. Поэтому журналисты осознанно идут на нарушение правил языка и пишут «в БалаковО», чтобы их статьи было проще найти в интернете. Погоня за просмотрами во всей красе! И это постепенно сформировало у читателей мысль, что «в БалаковЕ» — это неправильно. Уже целое поколение, постоянно видя в интернете несклоняемую форму, воспринимает её как единственно верную! И думают, что название нашего города не склоняется и вообще никогда склонялось! Но давайте посмотрим архивы за разные годы. Вот газеты — за 1973, 1992, 2005, 2007 и другие годы. И в них Балаково — склоняется!

А вот — экспонаты из архива Музея истории Балакова из «досоветского» и довоенного времени, и здесь тоже название города склоняется!

Я училась на факультете русской словесности в СГУ им. Чернышевского. И была у нас преподаватель — Эмилия Петровна Кадькалова, аспирант филфака МГУ, профессор, автор более 130 научных работ. И она очень часто на парах, объясняя какую-либо тему, отмечала: «По-видимому, это так. А почему я говорю «по-видимому»? Потому что русский язык настолько сложный, что даже я могу в чём-то засомневаться». Мораль этой истории проста: любите свой язык, говорите правильно и, если сомневаетесь, — загляните в справочник Розенталя или в словарь.